you go - İspanyolca İngilizce Sözlük

you go

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "you go" in Spanish English Dictionary : 3 result(s)

İngilizce İspanyolca
Conjugations
you go vas [v]
you go vayas [v]
you go vais [v]

Meanings of "you go" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
Conjugations
you will go irá [v]
you will go irás [v]
you go down bajes [v]
General
there you go tome [interj]
pay-as-you-go prepago [m]
go! (you can do it) a ver [interj]
you wanna go? ¡rempujá! [interj] NI
Idioms
off you go now un pie tras otro [adv]
i'll let you go tengo que colgar
i'll have to let you go no te robo más tiempo
i'll let you go te dejaré ir
i'll have to let you go tendré que olvidarte
i'll have to let you go tendré que despedirte
go-as-you-please como te de la gana (ir/hacer)
go-as-you-please como te plazca (ir/hacer)
go-as-you-please como gustes (ir/hacer)
go along with you estoy de acuerdo contigo
go along with you estoy contigo
go with what you know ir a lo seguro [v] EC
Speaking
there you go ¡eso es!
you have to go tienes que irte
you gotta go tienes que irte
you need to go tienes que irte
there you go ahí vamos
why don't you go check him out? ¿por qué no vas a revisar?
you got to go further tienes que ir más allá
you gotta let me go tienes que dejarme ir
don't you go either tú tampoco vas
as soon as you go apenas vayas
how about you and i go for a walk? ¿qué tal si salimos a caminar?
go on with you! ¡no digas bobadas!
don't you go either tú tampoco vayas
don't you go as well tú tampoco vayas
don't you go as well tú tampoco vas
you go on sigue adelante
you go on síguele
you go on continúa
you didn't have to go to all this trouble no tenías que tomarte tantas molestias
you cannot go on behaving like this! ¡no puedes seguir comportándote así!
you should go on holiday deberías irte de vacaciones
you should go outside and get some fresh air deberías salir a tomar aire fresco
you gotta go your own way debes ir por tu propio camino
you have a go tienes luz verde
you have to go before a judge tienes que presentarte ante un juez
you need to go out more often necesitas salir más a menudo
you need to go out more often tienes que salir más seguido
you go on prosigue
you may go and get changed puede ir a cambiarse de ropa
you can go by bus puede ir en autobús
you can go puede irse
you have a long way to go tienes un largo camino que andar
you have a long way to go tienes un largo recorrido por delante
you can go out puede salir
you have a long way to go tienes un largo camino que recorrer
you can go by bus puedes ir en autobús
you can go puedes irte
you can go by bus puedes ir en colectivo
you're free to go puedes irte
you can go now puedes irte ahora
you're free to go puedes marcharte
you can go out puedes salir
you go your way i'll go mine tú por tu camino y yo por el mío
you go your way i'll go mine tú por tu lado y yo por el mío
you really didn't have to go to all this trouble no hacía falta que te tomaras la molestia
you go that way and i'll go this way ve por este camino y yo iré por este
you go home vete a casa
you can go now ya puedes irte
you can't take it with you when you go no puedes llevártelo cuando te vayas
you can go eres libre para irte
here you go aquí tiene
do you go to the gym? ¿vas al gimnasio?
i'm not asking you if i can go no te estoy pidiendo permiso
i'm not asking you if i can go no te estoy preguntando si puedo ir
do you have to go? ¿tienes que ir?
go on with you vaya
would you like to go out with me tonight? ¿le gustaría salir conmigo esta noche?
would you rather go? ¿preferirías irte?
would you like to go to bed with me? ¿quieres hacer el amor conmigo?
would you like to go to the beach? ¿quieres ir a la playa?
would you like to go out with me tonight ¿quieres salir conmigo esta noche?
would you like to go to the cinema with me? ¿te gustaría ir al cine conmigo?
would you like to go to the school with me? ¿te gustaría ir a la escuela conmigo?
would you like to go out with me this evening ¿te gustaría salir conmigo esta tarde?
go on with you no digas bobadas
go on with you no te metas conmigo
go on with you no te creo
if you go si vas
if you go si te vas
if you go si te fueras
go on with you! ¡no me vengas con cuentos!
here you go aquí tienes
you must go to him debes ir con él
you only go around once sólo se vive una vez
there you go! ¡ahí tienes!
you may go puede retirarse
before we go any further there's something that i want to tell you antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir
before you go antes de que te vayas
did you go to the police? ¿fuiste a la policía?
did you go to work? ¿fuiste a trabajar?
do you really have no place to go? ¿de verdad no tienes dónde ir?
do you still want me to go with you? ¿aún quieres que vaya contigo?
do you usually go to the gym? ¿vas al gimnasio con frecuencia?
do you want me to go? ¿quiere que me vaya?
do you want me to go? ¿quieres que me vaya?
do you want to go to the party? ¿quieres ir a la fiesta?
how can you go on vacation with a woman that you don’t love? ¿cómo puedes irte de vacaciones con una mujer que no amas?
do you usually go to the gym? ¿vas al gimnasio a menudo?
you should go deberías ir
how much do you think this place will go for? ¿en cuánto piensa que se venderá este lugar?
how much do you think this place will go for? ¿en cuánto piensa que se comercializará este lugar?
how often do you go on holiday? ¿con qué frecuencia se toma vacaciones?
how often do you go shopping? ¿con qué frecuencia vas de compras?
how often do you go shopping? ¿con qué frecuencia sales de compras?
how often do you go to the doctor? ¿con qué frecuencia vas al médico?
how often do you go to the dentist? ¿con qué frecuencia acudes al dentista?
how often do you go to the dentist? ¿con qué frecuencia vas al dentista?
how often do you go to the doctor? ¿con qué frecuencia acudes al médico?
why didn't you go to the police? ¿por qué no acudiste a la policía?
why didn't you go? ¿por qué no fuiste?
why didn't you go to the police? ¿por qué fuiste a la policía?
why do you want to go there so bad? ¿por qué desea ir allí con tanta intensidad?
why don't you go on a vacation por qué no te vas de vacaciones
why don't you go on a vacation por qué no te tomas unas vacaciones
why don't you let the kid go? ¿por qué no deja que el chico se vaya?
will you go out with me? ¿saldrás conmigo?
I can't let you go no puedo dejarte ir
I cant go with you in what you say no estoy de acuerdo con usted
she wants you to go straight (ella) quiere que vayas por el buen camino
there you go ahí lo tiene
there you go ahí tiene
there you go ahí tienes
there you go aquí estás
there you go ahí lo tienes
there you go ¿no te dije?
there you go aquí tienes
there you go allí están
there you go! ahí están
there you go te lo dije
when did you go to the university? ¿cuándo fuiste a la universidad?
when did you go to the university? ¿cuando asististe a la universidad?
when did you go to the university? ¿cuando cursaste la universidad?
when do you go to work? ¿a qué hora vas a trabajar?
when do you go to work? ¿cuándo vas a trabajar?
when do you go to work? ¿a qué hora te vas al trabajo?
i understand why you can't go entiendo por qué no puedes ir
when will you go? ¿cuándo se va usted?
when will you go? ¿cuándo se va a ir usted?
when will you go? ¿cuándo te vas a ir?
when will you go? ¿cuándo te vas?
when you go up in front of the judge cuando te enfrentes al juez